html模版美媒惡搞機師名 韓亞航要告
南韓韓亞航上周在美國舊金山機場墜機,成為瞭媒體嘲弄的目標。一傢加州電視臺故意惡搞機師的英文拼音姓名,改成接近「搞什麼飛機」等諧音的詞彙。雖然電視臺已道歉,但韓亞航決定提告。(美聯社資料照片) 南韓韓亞航上周在美國舊金山機場墜機,除瞭造成人員死傷、賠上商譽外,還成為媒體嘲弄的目標。一傢加州電視臺故意惡搞四名機師的英文拼音姓名,改成接近「出包瞭」、「搞什麼飛機」等諧音的英文詞彙。雖然電視臺已道歉,但不甘受辱的韓亞航打算提告。

韓亞航十四日表示,公司正「慎重考慮」針對美國國傢運輸安全委員會(NTSB),以及加州奧克蘭KTVU電視臺「採取法律行動」。原因是這兩傢機構錯證、誤報失事班機四位正副駕駛的名字,且假名帶有種族冒犯意味,對公司與機師名譽構成嚴重損害。

KTVU第二頻道主播坎貝兒,十二日播午間新聞時稱,該臺已取得韓亞航駕駛姓名,隨後唸出「Sum Ting Wong」(英文音近『出包瞭』)、「Wi Tu Lo」(和『飛太低』諧音)、「Ho Lee Fuk」(音近『搞什麼飛機』)和「Bang Ding Ow」(模擬墜機聲響),拿空難開玩笑的意圖明顯。

美國亞裔記者協會全國主席鄭文耀怒稱,KTVU報導的名字「不隻錯誤,且粗俗地冒犯人」。他說,這些假名拙劣地模仿嘲諷亞洲人姓名。

坎貝兒播報後便向觀眾道歉並澄清,儘管曾向NTSB查證,但這些名字都是錯的。她隔天又透過推特再度道歉。NTSB也發佈道歉聲明,表示實習生「踰越權限」,「錯誤地確認」KTVU查證的機師名字。聲明強調,名字不是實習生捏造,而是電視臺主動提出。

(中國時報)

台南汽車音響改裝

關鍵字:坎貝兒


中時電子報對留言系統使用者發佈的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全瞭解,且同意配合下述規定:

請勿重覆刊登一樣的文章,或大意內容相同、類似的文章

請不要刊登與主題無相關之內容

發言涉及攻擊、侮辱、影射或其他有違社會善良風俗、社會正義、國傢安全、政府法令之內容,本網站將會直接移除

請勿以發文、回文等方式,進行商業廣告、騷擾網友等行為,或是為特定網站、blog宣傳,一經發現,將會限制您的發言權限或者封鎖帳號

為避免留言系統變成發洩區汽車音響改裝台北和口水版,請勿轉貼新聞性文章、報導或相關連結

請勿提供軟體註冊碼等違反智慧財產權之資訊

禁止發表涉及他人隱私、含有個人對公眾人物之私評,且未經is250音響改裝證實、未註明消息來源的網路八卦、不實謠言等

請確認發表或回覆的內容(圖片)未侵害到他人的著作權、商標、專利等權利;若因發表或回覆內容而產生的版權法律責任將由使用者自行承擔,不代表中時電子報的立場,請遵守相關法律規範


違反上述規定者,中時電子報有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。

60524E94D4D7DA41
arrow
arrow

    tnc7ch49dx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()